Issue 22, October 2016:
Comics – Theory
Polish scientific reflection about comics is still plagued by insufficient knowledge of Western sources on the subject. These shortcomings are visible and more and more often pointed at. This is largely caused by difficulties in accessing some classic texts, for example David Kunzle’s books – until very recently, that is, because they are now part of the Poznań University’s comics library collection. Insufficient language skills are also, let’s be honest, to blame – although English is now widely spoken in Poland, reading scientific articles does not come as easy as one might hope.
Translating foreign articles about comics can be really worth it. The prime example are Bernard Toussaint’s ideas (or maybe: their interpretations by Polish scolars) that are still widely popular in Poland. (As far as it goes, obviously, considering the role comics play in the culture of our country).
This issue of ‟Zeszyty Komiksowe” aims at filling this gap, at least partially. We have tried to select a couple of classic texts and to complete the picture with a few modern articles, showcasing the current research tendencies on the other side of the pond. We have also thrown in a number of interesting interviews and, for good measure, an article by one of the best known Polish comics scholars, Wojciech Birek. All of it has been, as always, illustrated by artists inspired by this topic. Topic that will be continued in the next issue where we will publish a fragment of Harry Morgan’s Principes des littératures dessinées about – what else! – the relations of text and image in comics.
Scotta McCloud’s comics would not look as good as it does without the help of professionals from Dymkołamacze.pl.
We hope you will enjoy this issue of ‟Zeszyty Komiksowe”,
Michał Błażejczyk and Michał Traczyk
Table of Contents
Design: Dennis Wojda
Cover art: Karolina Sroka
Comics – Theory
Narrative Strips and Picture Stories in the European Broadsheet from c.1450 to 1825.
Introduction This is a licensed Polish translation of David Kunzle’s introduction to his groundbraking book. (c) University of California Press, 1972.
(pages 44-52) Reprinted by permission of HarperCollins Publishers.
The Emergence of the Modern Magazine Gag Cartoon Reveals the Vital Blend This is a licensed Polish translation of Robert C. Harvey’s article published as part of The Language of Comics. Word and Image, ed. Robin Varnum and Christina T. Gibbons, Jackson: University Press of Mississippi, 2001.
Punctuation as a Typographical Means of Expression in Comics The author, one of the leading Polish comics scholars and translators as well as a practitioner of the art form, subjects various typographical elements (such as the ellipsis, exclamation point or question mark) to rigorous analysis with the goal of understanding how they are used in comics to generate meaning.